blog




  • Watch Online / «Volume 5. Traduções. Sobre traduções e tradutores" Mikhail Gasparov: download fb2, leia online



    Sobre o livro: 2023 / A primeira coleção póstuma de M. L. Gasparov (em seis volumes) visa transmitir da forma mais completa possível a versatilidade de seus interesses científicos e apresentar os principais rumos da sua atividade O quinto volume, dedicado ao trabalho de tradução de Gasparov, inclui tanto as suas próprias traduções como artigos sobre o trabalho do tradutor e a tradução como área da filologia, aqui apresentados na máxima integralidade. a monografia “Traduções Experimentais”, publicada por Mikhail Leonovich em 2003 como resultado de muitos anos de trabalho em traduções para o russo de textos de autores antigos e medievais, bem como de poetas da Renascença e dos tempos modernos. As atividades de tradução de Gasparov incluíram a edição científica. e compreensão das obras de seus antecessores, por isso não pôde deixar de abordar as questões gerais da arte da tradução, às quais dedicou artigos especiais. Seus escólios e comentários feitos às traduções de poetas “difíceis” do Renascimento e da Modernidade merecem atenção especial. Em linha com seu trabalho científico, foram escritos artigos sobre tradutores russos, de Bryusov a Marshak, bem como notas in memoriam de S. V. Shervinsky, M. E. Grabar-Passek, F. A. Petrovsky e S. A. Osherov..